He robado una flor, con cuyo aroma
era mas dulce el viento matutino
Quizas por eso fue que en el camino
me siguio, revolando, una paloma.
Y en mi jardin, -jardin sin un retono,
donde ya no hay amor para quien ama,
me tropiezan los pies con una rama,
entre la yerba triste del otono.
Y yo, que se que el arbol sin un nido
se parece a una nina sin muneca,
pongo la flor sobre la rama seca
para hacerle creer que ha florecido .
i think that this poem is very confusing. I transferred it into English & it didnt make too much sense .
No comments:
Post a Comment